
Etimi e lessico
ἅλς, ἁλός, ὁ/ἡ = lat. sāl→ arm. ał → airl. sail- → got. salt → ie. *sal- = sale, mare
νῆσος -ου, ἡ =isola → νήχω→ νέω= nuoto→√sna= nuotare
θάλασσα, att. θάλαττα -ης, ἡ = mare; per alcuni ha una radice sconosciuta; per altri deriva dal lit. délna , slav. Dlani = palmo della mano cfr. radice παλ/dhela = palmo → πέλaγος; per altri ancora deriverebbe da ἅλς, ἁλός, ἡ /ὁ= mare,sale ?
πέλaγος -ους, τό= mare, mare aperto, ovvero “la superficie liscia del mare”, lat. aequor= spianare, levigare → √pel /pla in latino planus,-a,-um
πόντος -ου, ὁ= mare, alto mare,oceano; lat. pons, ai. panthāh, skr. panthah , avest. panthåm→√po/pa ,quindi πάτος -ου, ὁ = cammino battuto, sentiero
ῥεῦμα -ατος, τό= corrente,onda,flutto → ῥέω=scorrere fluire; skr. Sruta-h; lit. srutà = che cola , scorre /flusso.
χεῦμα -ατος, τό= corrente,flusso → χέω versare, far scorrere → skr. homan = atto del versare.
Dizionario della lingua Greca,Montanari GI,
Dizionario della lingua Greca L.Rocci
Dizionario online Greco antico Olivetti
LUOGHI DEL MARE:
ὁ σκόπελος,ου= scoglio
τά βραχία,η= banco di sabbia
ὁ κόλιπος,ου= golfo
ἡ ἀκτή,ῆς= costa
ἡ παραλία,ας= litorale
ὁ αἰγιαλός,ου= riva del mare
ἡ ἄμμος,ου= sabbia
ἡ χερσόνεσος,ου= penisola
ἡ ἄκρα,ας= promontorio
ὁ ποθμός,οῦ= stretto
ὁ ἰσθμός,οῦ= istmo
B.Todt, Piccolo vocabolario metodico della lingua greca
DALL'ODISSEA...
ἀλάομαι= vagare per mare vv.72 l.III
κῦμα, τος, το= onda, flutto l.III v.91
δῖος, α , ον = divino ( mare) vv.153 l.III
μεγακήτης, ες, πόντος, ου, τό =grande abisso, l. III, vv 158
γέρων, γέρωντος, ἅλιος, α, ον= vecchio, anziano (del mare) v.365 l.IV
νήσος, ου , ὁ= isola v.368 l.IV=
ῥεγμίν o ῥεγμίς, ῖνος= frangente v.575 l.IV
πολίος, ἡ, όν=canuto (mare) v.580 l.IV
LEGENDA:
-
√ = radice linguistica
-
→ = deriva da
-
→ = come in
-
gr. = greco
-
lat. = latino
-
ai.= antico indiano
-
avest. = avestico
-
ind.e. = indo europeo
-
spagn. = spagnolo
-
persi. = persiano
-
arm. = armeno
-
airl. = antico irlandese
-
got. = gotico